Corte Nº 5 pertencente ao EP "ABAIXO E DE PÉ" García Mc, 2012.
lyrics
5. RÚA ABAIXO.
Intro salsa (o texto está lixeiramente modificado respecto a voz falada do Subcomandante Marcos en Rúa Arriba):
El dolor de nuestros pueblos / ha sido nombrado por quienes lo padecen / desde hace más de 500 años / el despojo y robo de tierras y recursos naturales / para llegar a donde mandara el dinero / los de arriba ganaran / y nosotros los colores que somos de la tierra, perdiéramos, perdiéramos.
Retrousos:
(Están transcritos en Rúa Arriba)
Rapeos:
(Ver a transcrición en Rúa Arriba o único engadido é o seguinte:
...E se agora vos sentides fortes, sigamos camiñando.)
Voces salsa:
Y los colores se van para donde manda el dinero...
(Repitese)
Letra por García Mc.
5. DOWN THE STREET.
Intro salsa (this text is a slight modification of the voice-over of Subcomandante Marcos in Up the Street):
Our people's grief has been named by those who've been suffering it for more than 500 years / the dispossession and theft of our lands and natural resources / to reach the point where money would rule / the higher ups would win and us, who are the colours of the earth, would lose over and over.
Chorus:
Same as in the lyrics for Up the Street.
Raps:
(Same as in the lyrics for Up the Street, the only line added is:
And if you're feeling stronger now, keep walking)
Salsa voices:
And the colours will go where money rules
(Repeat)
Traducido por Patricia A. Janeiro.
5. CARRER AVALL
Intro salsa ( el text està lleugerament modificat respecte la veu parlada del Subcomandante Marcos a Rúa Arriba)
El dolor dels nostres pobles / ha sigut anomenat pels qui el pateixen / des de fa 500 anys / la despulla i el robatori de terres i recursos naturals / per a arribar allà on manin els diners / els de dalt guanyaren / i nosaltres, el color que som de la terra, perdéssim, perdéssim.
Cors:
(Estan transcrits a Rúa arriba-Carrer Amunt)
Rapejades:
(Veure la transcripció a Rúa Arriba-Carrer Amunt, l’únic afegit és el següent:
... i si ara us sentiu forts, seguim caminant.)
Veus salsa:
I els colors se’n van allà on manen els diners.
(Es repeteix)
Traducido por Manuel Villot.
5. CALLE ABAJO.
Intro salsa (el texto está ligeramente modificado respecto a la voz hablada del Subcomandante Marcos en Calle Arriba ver la transcripción en Rúa Abaixo)
Estribillos:
(Están transcritos en Calle Arriba)
Rapeos:
(Ver la transcripción en Calle Arriba el único agregado al texto es:
...y si ahora os sentís fuertes, sigamos caminando)
Voces salsa:
(Ver la transcripción en Rúa Abaixo)
Traducido por Daniel Salgado.
credits
released May 9, 2013
RÚA ABAIXO-CRÉDITOS:
Letra e rapeo: García Mc.
Produción da base musical: Mou.
Arranxos musicais: Mou, García Mc e participou nun arranxo (y los colores se van pa donde manda el dinero) Emiliano Siem "Chino".
Voces adicionais: Chino e Pepa Yáñez.
Trombón (solo): Antonio Rodríguez (Dakidarría e Transilvanians).
A letra das voces do inicio pertence a extractos do discurso do Subcomandante Marcos (EZLN) indicado nos créditos de "Rúa arriba".
Idris Lawal's genre-bending "afrobop" album explores the intricacies of Black identity across the African Diaspora. Bandcamp New & Notable Jul 24, 2020