We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

Amor e sangue en Chiapas

by García Mc "Abaixo e De Pé" VIR 2012

/

about

Corte Nº 4 pertencente ao EP "ABAIXO E DE PÉ" García Mc, 2012.

lyrics

4. AMOR E SANGUE EN CHIAPAS.

*(Octavio Paz escribiu hai moitos anos
unha frase que me ía servindo de bandeira,
entre a negra e a vermella: “La revolución
que viene es la fiesta, el principio del principio
que regresa”. Pero agora creo que xa non lle
interesa o pincipio dese regreso. E
podo pervertirlle a súa frase: “A Revolución
que ven é a de Chiapas, as víctimas maias
do principio que se rebelan, regresando a
un futuro desexado…” Todos somos Marcos!
Todos EZLN, nas selvas Lacandonas do que
nos foi prohibido!...)

IX

(Amor e sangue en Chiapas)

Ando á procura dunha ollada súa
que me confirme a fe que teño nela
e avanzo a cegas coa maior firmeza
noutra rebelión xusta que interna
nunha urxente esixencia de certezas
para este corazón rebelde e zapatista
obrigado a loitar polo evidente
cunha serea furia
antiga e sabia

Desde o amor que resiste ó que o reprime
con ela por compaña como antes
ou eu só ben armado de nostalxias
deixareime invadir de sangue maia
para que retorne á súa propia terra
ou consiga vivir outras mil vidas
en loita contra o mundo
se é preciso
crebándolle o pescozo e desviando
á historia do seu curso
xunto coas mesmas víctimas
de sempre.

xullo, 95

(Lois Pereiro. “Luz e sombras de amor resucitado” do libro Poesía última de amor e enfermidade 1992-1995)


*Respectase a estrutura orixinal do poema aínda ke non coincida coa estrutura da musicación do mesmo. Anexase ademais a transcrición da voz do propio Lois Pereiro que aparece no tema.

Voz falada:

“…e que eu que me movía entre as bandeiras vermellas e as negras, significaba un punto de equilibrio, esa fermosa revolta utópica e con tanto futuro como a de Chiapas… mesturando a miña propia postura ante a vida, o meu propio amor pola vida e polas persoas, cun xeito que me parecía dos máis dignos para intentar cambiar as cousas”.

Poema de Lois Pereiro, musicado por García Mc.


4. LOVE AND BLOOD IN CHIAPAS.

(Many years ago, Octavio Paz wrote
a sentence that served as a banner to me,
somewhere between black and red:
“The coming revolution is a fiesta,
the beginning of the beginning that returns.”
I no longer believe he has any interest in the beginning of that return
and could distort his sentence: “The coming revolution
belongs to Chiapas, the Mayan victims of the beginning
who are in rebellion, returning to a wished-for future…”
We are all Marcos! All EZLN,
in the Lacandon jungles of what we were forbidden!…)

IX

(Love and blood in Chiapas)

I’m searching for a glance
to confirm my faith in her
and advance blindly with great determination
in another just rebellion that turns
into an urgent demand for certainties
for this rebellious Zapatist heart
forced to fight for what’s obvious
with a serene fury
both ancient and wise

From the love that resists the one who would repress it
with her for company as before
or on my own armed to the teeth with nostalgia
I shall let myself be invaded by Mayan blood
so she can return to her own land
or succeed in living another thousand lives
in struggle against the world
if required
breaking its neck
and diverting
history from its course
together with the usual victims.

July 95

(Lois Pereiro, "Light and Shadows of Resurrected Love" from the book Poesía Última de Amor e Enfermidade -Latest Poetry of Love and Disease- 1992-1995)

Translated from Galician by Jonathan Dunne.


*The poem's original structure has been respected in these lyrics, although it does not coincide with the musical structure of the song. The words of Lois Pereiro himself, present in the theme, are transcribed below.

Lois Pereiro speaking:

“...moving between black and red flags meant a balance,
that beautiful utopic uprising, full of future that Chiapas was,
combining my way of understanding life, my love for life and
for people with which I regarded as one of the most decent ways
to try and change the world.”


4. AMOR I SANG A CHIAPAS.

*(Octavio Paz va escriure fa molts anys
una frase que feia servir de bandera,
entre la negra i la vermella: “La revolució
que ve és la festa, el principi del principi
que regressa”. Però ara crec que ja no li
interessa el principi d’aquest retorn. I
puc pervertir-li la seva frase: “La Revolució
que ve és la de Chiapas, les víctimes maies
del principi que es rebel•len, regressant a
un futur desitjat…” Tots som Marcos!
Tots EZLN, a les selves Lacandonas del que
ens va ser prohibit!...)

IX

(Amor i sang a Chiapas)

Estic buscant una ullada seva,
Que em confirmi la fe que tinc en ella
i avanço a cegues amb la més gran fermesa
en altra rebel•lió justa que interna
en una urgent exigència de certeses
per a aquest cor rebel i zapatista
forçat a lluitar per l’evident
amb una serena fúria
antiga i sàvia

Des de l’amor que resisteix el que el reprimeix
Amb ella per companya com abans
o jo sol ben armat de nostàlgies
em deixaré envair de sang maia
per a que retorne a la seva pròpia terra
o aconsegueixi viure altres mil vides
en lluita contra el món
si cal
trencant-li el coll i desviant
la història del seu curs
amb les mateixes víctimes
de sempre.

juliol, 95

(Lois Pereiro “Luz e sombras de amor resucitado” del llibre Poesía última de amor e enfermidade 1992-1995)

*Es respecta l’estructura original del poema encara que no coincideixi amb l’estructura de la musicació del mateix. A més a més, s’annexa la transcripció de la veu del propi Lois Pereiro que apareix al tema.

Veu parlada:

“… i que jo que em movia entre les banderes vermelles i negres, va significar un punt d’equilibri, aquesta bonica revolta utòpica i amb tant futur com la de Chiapas… barrejant la meva pròpia postura davant la vida, el meu propi amor per la vida i per la gent, amb una postura que em va semblar de les més dignes per a intentar canviar les coses”.

Tradución por Manuel Villot.


4. AMOR Y SANGRE EN CHIAPAS.

*(Octavio Paz escribió hace muchos años
una frase que me iba sirviendo de bandera,
entre la negra y la roja: “ La revolución
que viene es la fiesta, el principio del principio
que regresa”. Pero ahora creo que ya no le
interesa el principio de ese regreso. Y
puedo pervertirle su frase: “La Revolución
que viene es la de Chiapas, las víctimas mayas
del principio que se rebelan, regresando a
un futuro deseado...” Todos somos Marcos!
Todos EZLN, en las selvas Lacandonas de lo que
nos fue prohibido!...)

IX

(Amor y sangre en Chiapas)

Ando en busca de una mirada suya
que me confirme la fe que tengo en ella
y avanzo a ciegas con la mayor firmeza
en otra rebelión justa que se interna
en una urgente exigencia de certezas
para este corazón rebelde y zapatista
obligado a luchar por lo evidente
con una serena furia
antigua y sabia

Desde el amor que resiste al que lo reprime
con ella por compañía como antes
o yo solo bien armado de nostalgias
me dejaré invadir de sangre maya
para que retorne a su propia tierra
o consiga vivir otras mil vidas
en lucha contra el mundo
si es preciso
quebrándole el cuello
y desviando
la historia de su curso
junto con las mismas víctimas
de siempre.

Julio, 95

(Lois Pereiro, “Luz e sombras de amor resucitado” del libro Poesía última de amor e enfermidade 1992-1995)

*Se ha respetado la estructura original del poema aun no coincidiendo con la adaptación musical del mismo. Se anexa además la transcripción de la voz del propio Lois Pereiro que aparece en la canción.

Voz hablada:

“…es que yo que me movía entre las banderas rojas y las negras, significaba un punto de equilibrio, esa hermosa revolución utópica y con tanto futuro como la de Chiapas… mezclando mi propia postura ante la vida, mi propio amor por la vida y por las personas, con un modo que me parecía de los más dignos para intentar cambiar las cosas”.

Tradución por Daniel Salgado.

credits

released March 1, 2013
AMOR E SANGUE EN CHIAPAS-CRÉDITOS:

Letra: Lois Pereiro.

Musicación do poema e rapeo: García Mc.

Produción da base musical: Mou.

Arranxos musicais: Mou e García Mc.

A revisión lingüística é de Leo F. Campos.

Deseño Gráfico: Arinspunk (AK) (Galiza).
www.arinspunk.com

Este tema foi gravado e mesturado en Rapapoulo Estudio por Mou.
www.rapapouloestudio.com

Masterizado en Abrigueiro Estudios por Arturo Vaquero.

García Mc forma parte do Colectivo Hip Hop Dios Ke Te Crew.
www.diosketecrew.com

Máis Info en: www.facebook.com/GarciaRapMc

2012

license

tags

about

García Mc GA, Spain

García Mc
since 1997

-GHAMBERROS

-DIOS KE TE CREW

-LABREGOS DO TEMPO DOS SPUTNIKS

-NACIÓN QUILOMBO

contact / help

Contact García Mc

Streaming and
Download help

Report this track or account

If you like Amor e sangue en Chiapas, you may also like: